Keine exakte Übersetzung gefunden für مصلحة الأحوال المدنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مصلحة الأحوال المدنية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (d) The Department of Civil Status;
    (د) مصلحة الأحوال المدنية؛
  • (b) The Department of Civil Status, which has information on illegitimate children;
    (ب) ومصلحة الأحوال المدنية لديها البيانات عن الأطفال غير الشرعيين؛
  • The branches and offices of the Department of Civil Status are responsible for organizing special courses designed to enhance the capabilities of civil registry employees.
    وتتولى مصلحة الأحوال المدنية بكافة فروعها ومكاتبها تنظيم دورات تخصصية تهدف إلى الرفع من قدرات العاملين في السجل المدني.
  • The branches and offices of the Department of Civil Status issue citizens with booklets known as family record books in which the details of the holder and his spouse and children, including first name, surname, place and date of birth, are entered.
    وتصدر مصلحة الأحوال المدنية وفروعها ومكاتبها كتيبات تسمى كتيبات العائلة تسلم للمواطنين تقيد فيها كافة البيانات المتعلقة بحامل الكتيب وزوجته وأبنائه.
  • A consultation meeting was held during September 2006 in coordination with the Civil Affairs and Records Authority in order to discuss effective means of enhancing the births registration system and developing its mechanisms, thereby helping to eliminate the forging of the personal documents of children and smugglers.
    - تم عقد لقاء تشاوري خلال شهر أيلول/سبتمبر 2006 بالتنسيق مع مصلحة الأحوال المدنية والسجل المدني لمناقشة آليات والسبل الكفيلة بتفعيل نظام تسجيل المواليد وتطوير آلياته وهذا سيساهم في الحد من عمليات تزوير الوثائق الشخصية للأطفال والمهربين.
  • • The card is made out of a material that can be written on using laser etching only and is produced internally by the Directorate of Civil Status and circulated according to coded numbers that are optically scanned and stored in the cardholder's personal database;
    • أن المادة المصنع منها جسم البطاقة لا تقبل الكتابة عليها سوى بالحفر بالليزر وهي تُصنع داخليا بمعرفة قطاع مصلحة الأحوال المدنية ويتم تداولها بموجب أرقام كودية تقرأ بجهاز قارئ ضوئي وتخزن بقاعدة البيانات الشخصية لصاحب البطاقة.
  • The child is also issued with a birth certificate, which serves the same function as a certificate of registration for purposes of nationality. In addition, the above information must be entered in the official registers at the Department of Civil Status. The law specifies that the child must bear his own name and the name and family name of his father.
    اسم الوالدين ولقبهما وشهرتهما وجنسيتهما وديانتهما، ومحل إقامتهما، ومهنتهما، كما تحرر شهادة ميلاد للطفل المولود، وهذه الشهادة هي بمثابة شهادة قيد لتأكيد جنسيته، كما أن البيانات أعلاه تدون بسجلات رسمية لدى مصلحة الأحوال المدنية ويحدد القانون أن على الطفل أن يحمل اسمه واسم أبيه ولقبه.
  • It deals with the following operations, which may be effected by different authorities according to the country concerned (municipality, police or gendarmerie station, court, civil registry, passport service):
    وهو يتعلق بالعمليات التالية، التي يُضطلع بها على مستوى إدارات تختلف من بلد لآخر (البلدية، مركز الشرطة أو الدرك، المحكمة، دائرة الأحوال المدنية، مصلحة جوازات السفر):
  • As for practical steps, in addition to the legislative rules mentioned, a central Department of Civil Status has been established and has branches and offices attached to it in main residential areas, amounting to a total of 216 offices throughout the urban, rural and remote areas of the Jamahiriya.
    ومن جهة الخطوات العملية، فإضافة إلى القواعد التشريعية التي أشرنا إليها فقد تم إنشاء مصلحة مركزية للأحوال المدنية تتبعها فروع ومكاتب أنشئت في مقار التجمعات السكنية وعلى مستوى مناطق الجماهيرية الحضرية منها والريفية والنائية. ويبلغ عددها 216 مكتباً موزعة على مختلف مناطق الجماهيرية.